= Open berimbau toon. De dobrão is los van de Arame (snaar) en de cabaça uit de buurt van de maag voor een lage noot, of dobrão drukken stevig voor een hoge noot. In deze notatie, merkt op dat zijn onvervulde worden gespeeld unmuted plaats die een halve noot
= Gedempte berimbau toon (cabaça vindt plaats tegen het lichaam).
= Zoemende toon (sla tegen de Arame met de dobrão rusten lichtjes op de Arame en de cabaça tegen het lichaam)
= Dubbele en enkele achtste noten. Een achtste noot 1 / 2 een toon.
= Een trilling (druk de dobrão tegen de Arame zonder tegen de Arame te slaan).
= Een kwart noot rust (1 slag)
= Een achtste noot rust (1 / 2 een slag)
Toont het slagritme onder de bar voor vergelijking. Vier vierkanten = 1 slag
São Bento Grande de Bimba
Vaak São Bento Grande de Regional of gewoon Regional genoemd.
Een snel, explosief spel gebruikt in de traditionele Regional Roda.
Is aan veranderingen onder hevig, aangepast aan de tijd, een echt regional spel is nog weinig gezien.
Gesproken:
TICH TICH, DOM, TICH TICH, DIM, TICH TICH, DOM, DOM, DIM
Benguela
In veel scholen speelt men het als zeer dicht spel en met veel bedrog.
Sommige scholen spelen dit als een tragere, veiligere Regional spel.